Версия сайта для слабовидящих
22.02.2023 05:38
52

Мы - за чистоту русского языка!

245136

Для специалистов Центральной библиотеки уже стало традицией в такие даты как Международный день родного языка и День грамотности выходить с просветительскими мероприятиями в школу. Новый год - новая форма работы с аудиторией: час размышлений «Ты таков, какова твоя речь», дискуссия «Современный молодёжный сленг – норма нашего общества?», интерактивный час «Я познаю родной язык», день информации «Берег непонятных слов». В этом году – речевой тюнинг «За русский язык замолвите слово».

Встреча состоялась с учащимися 8 класса. В основу сценария мероприятия легли материалы книг Татьяны Гартман «Речь как меч» и «Слово не воробей». Их библиотекарь с удовольствием представила вниманию присутствующих. Автор - популярный блогер, журналистка, преподаватель русского языка, «пресытившись» речевыми ошибками, звучащими со всех сторон от публики разной степени образованности, стала писать книги о грамматике и культуре речи. В них она говорит о масштабе бедствия под названием «засорение русского языка» и предлагает пути «искоренения пороков», распространяющихся среди подрастающего поколения через интернет, телевидение, фильмы, песни.

Библиотекарь при выборе темы для обсуждения остановилась на правильности произношения часто употребляемых слов и речевых оборотов. Все приведенные для разбора примеры были взяты из жизни: услышаны в коллективе, на улице, в телепередачах, фильмах, популярных молодёжных песнях.

  Мероприятие включало несколько блоков. Первый - постановка ударения в:

- распространенных существительных, таких как ту́фля, ба́нтом, кре́мы, то́рты в момент их изменения по родам, числам и падежам;

- глаголах «звони́л», «облегчи́л» при введении их в разный контекст;

- прилагательных в момент введения их в сравнительную и превосходную  степень, например, краси́вее.

Второй блок включал разговор о заимствованных словах, при произношении которых люди наиболее часто допускают ошибки - жалюзи́, фети́ш, граффи́ти. Третий - познакомил учащихся с понятием «омографы». По ходу действий библиотекарь подсказала школьникам, что помочь им исключить из своего лексикона речевые ошибки могут «Орфоэпический словарь» и «Словарь ударений русского языка». 

Поговорили о значении буквы «Ё» в письменной речи. Вспомнили, что такое «фразеологизмы», для чего они нужны, прочитали о некоторых фразеологических выражениях и оборотах в «Большом фразеологическом словаре русского языка».

Сыграли в «Что лишнее?», где из 30 пар слов нужно было исключить те, в которых при произношении людьми «пробрались» лишние буквы (эспрессо/экспрессо, кардинально/координально, ветреный/ветренный и др.). Остановились на парах похожих слов - эмиграция и иммиграция, надеть и одеть, навзничь и ничком - которые окружающие часто употребляют не к месту. Придумывали варианты фраз, где употреблён глагол, не имеющий форму первого лица, такие, чтобы не «повредить» слух оппонента. Это задание понравилось участникам больше всего. Ещё бы! Дети от души повеселились, когда подбирали неправильные формы к словам «чудить», «дудеть», «пылесосить» -  «чудю», «дужу», «очутюсь», «пылесосю».

Напоследок библиотекарь раздала аудитории тесты «Проверь свою грамотность», подготовленные региональным фондом «Родное слово».  

Несмотря на, казалось бы, несерьёзную подачу материала, восьмиклассники признались, что им было очень интересно. Некоторые правила произношения они знают, но неверно употребляют в своей речи из-за окружающих, производящих впечатление людей знающих как должно быть, но только производящих впечатление…

Следите за своей речью, ведь она как меч, а слово не воробей!

Мария Апалькова,

библиотекарь отдела обслуживания

Центральной библиотеки