Версия сайта для слабовидящих
08.11.2023 03:22
25

Традиции, обряды, обычаи и жизненные уклады чувашинского народа

2023-11-08_10-14-322023-11-08_10-14-422023-11-08_10-14-24

«Нет будущего у народа, который забывает своё прошлое», - гласит чувашская народная пословица.

    Чуваши - это пятый по численности народ, проживающий на территории Российской Федерации. Их ближайшими предками являются булгары. В древних летописях Руси впервые упоминание о народности встречается в 1508 году. В нашей стране проживает почти полтора миллиона человек, принадлежащих к чувашскому этносу. На территории нашего района по переписи 1989 года 684 человека, на сегодняшний день в нашем селе проживает 42 человека, знающих чувашский язык.

     Чуваши жили в избах-пюртях, которые отапливались печкой - кэмага. Избы рубили из лиственного и хвойного леса. Возведение дома сопровождалось обрядами. Выбору места, где должен будет стоять дом, уделялось большое внимание. Не строили там, где раньше проходила дорога или стояла баня, так как эти места считались нечистыми.

     По воспоминаниям моей мамы, по углам дома клали шерсть и крест из рябины. В переднем углу избы - медные монеты. Соблюдение этих обычаев должно было принести хозяевам счастье, уют, тепло в новый дом, и оберегать от злых духов.

     Раньше чувашские избы имели только одно окно. Окна затягивали бычьим пузырём. А когда появились стёкла, окон стали делать больше, так как электричества не было, а окна давали больше света. В избе моих родителей окон было много, в комнатах было всегда светло и уютно. Вдоль стен были расположены широкие лавки, которые использовались как кровати. Я помню как папа, приходя с работы на обед, ложился на эти лавки, а мы, дети, в это время сидели тихо, давая отцу отдохнуть.

    Женщины много трудились, используя каждую свободную минуту. Мама часто в перерывах между работами по хозяйству садилась за прялку или вязание.

    Помню я рассказ мамы о том, как в её семье трапезничали: «На стол ставили один на всех чугун или миску со щами (яшка), или кашей. Каждому давали ложку и кусок хлеба. Первым в чугун опускал ложку отец. И только потом к еде приступали остальные домочадцы. Если кто-то вперёд него начнёт есть - тому ложкой по лбу, или вообще из-за стола выгонят, и он голодным остаётся. Не раз доставалось по лбу моим братьям».

    Старинная чувашская семья обычно состояла из трех поколений: дедушки-бабушки, отцаматери, детей. Если в чувашской семье не было сыновей, то отцу помогала старшая дочь, если в семье не было дочерей, то матери помогал младший сын.

    Широко была распространена у чувашей традиция ниме - бесплатная, коллективная помощь, устраиваемая односельчанами при выполнении трудоемких и хлопотных работ. Это вывозка леса, постройка дома или бани, жатва осыпающегося урожая.

    Вот что рассказала наша соседка, Голубева Ольга Кузьминична, о том, как проходил ниме в их семье: «Я помню, как мои родители строили дом, еще до войны. Отец заранее приобрёл брёвна, доски, и договорился с родственниками и друзьями о помощи. Перед ниме папа заколол барашка, а мама наварила целый чан пива (сэра), испекла много пирогов с разными начинками, в том числе и любимый нами пирог (куголь). На обед приготовила кагай шурпи (национальная еда моего народа, сваренная из внутренностей барашка).

    В обговоренный день люди пришли со своими топорами, пилами, веревками и начали из брёвен возводить дом. До начала работ мои мама и бабушка встали лицом на восток, перекрестились и что -то шептали, наверное, молитву читали.

    Работали все очень дружно и весело. Много шутили, останавливались, чтобы немного передохнуть, а затем снова принимались за работу. Женщины и мы, дети, клали мох.

    Обедали все вместе на улице, за наспех сколоченными столами. К вечеру сруб был готов. Отец и мать благодарили всех за то, что они пришли на ниме. После еды под гармошку пели чувашские и русские песни, и плясали».

     Такой обычай сохранился до сих пор и в нашей родне. Мы большие работы всегда выполняем сообща, дружно. Будь то сенокос, копка картошки, строительство бани или заготовка дров. Совместный труд сплачивает нашу родню, делает сильнее и добрее.

     Чуваши умели работать, но умели и отдыхать.

     Чувашская Пасха или праздник Мунгун - это одно из самых светлых и чистых праздников моего детства. Перед Пасхой моя мама и мы, дочки, обязательно наводили порядок в доме, белили печь, а папа с братьями наводили порядок во дворе. К Пасхе мама варила пиво (сэра). Перед Пасхой обязательно мылись в бане.

     На Мунгун и взрослые, и дети наряжались в новые одежды. Я помню, как наша тётя Оля каждый год шила нам ситцевые платья и обязательно с карманами. С удовольствием красили яйца луковой шелухой, иногда синькой. Мама готовила чэгǎт (аналог современного омлета), пекла множество разнообразных пирогов и готовила много других блюд. Стол ломился от еды.

    Наступало утро, и мы начинали отмечать праздник всей семьёй, а затем начиналось самое интересное. Мы шли «яйца собирать», посещали крёстную и крёстного, обходили родных и знакомых со словами «Христос Чирильне» (Христос Воскресе). Хозяева отвечали: «Чинчинах Чирильне» (Воистину Воскресе) и щедро одаривали нас угощениями.

    Каждый из нас старался войти в дом первым, чтобы посидеть на подушке. Но, соблюдая обычай, первой старались пропускать в дом девочку, потому что считалось, если первый вошедший в дом женского пола, то и у скотины больше будет приплода. Вручали крашеное яйцо и усаживали на подушку, а гостья должна была сидеть тихо-тихо, чтобы куры, утки и гуси так же спокойно сидели в своих гнёздах и вывели много птенцов.

     Празднование Мунгун длилось целую неделю. Мы веселились, играли на улице, катались на качелях. На каждой улице специально к Пасхе строили качели, где качались не только дети, но парни и девушки, и даже взрослые.

      Пасхальная обрядовая культура частично сохранилась и в наши дни: крашение яиц и одаривание ими родных и знакомых.

      После завершения всех полевых весенних работ наступают дни, посвящённые памяти предков - Симек. Вот какими воспоминаниями поделилась Курцева Елизавета Петровна: «Перед этим праздником дети и женщины ходили, да и сейчас ходят в лес, собирают лекарственные травы, рвут берёзовые ветки. Эти ветки втыкают в ворота, на оконные наличники. Считалось, что на них сидят души покойных родственников. Существовало поверье, что на симек надо собрать семьдесят и семь видов разных трав с опушки семи лесов, с вершин семи оврагов.

      В пятницу топят бани, моются отварами из 77 трав. После того как в бане все помоются, хозяйка ставит на лавку таз с чистой водой, ковш, веник и просит прийти и помыться усопших.

      В субботу с утра пекут блины. Первый блин полагается духам умерших, кладут его на подоконник. Поминают усопших каждый со своей семьей, в своем доме, а затем идут поминать на кладбище. На могилах оставляют много еды - пиво, блины, сладости. Затем просят благополучия детям, родственникам, домашним животным. Просят предков не вспоминать живых и не являться к ним без приглашения.

     Были у чувашей праздники отдельных деревень. Вот что вспоминала Слепченко Татьяна Акимовна: «Наша семья жила в Прибелинке. Хозяйства здесь все были крепкие, держали овец, коров, пчёл, лошадей. Кони у Прибелинцев отличались статью и красотой. В погребах всегда стояли бочки с мёдом, маслом, творогом, в закромах хватало крупы и муки.

     А когда наступал праздник Петров день, праздновался он в сенокосную пору, в июле, к нам в гости съезжались из всех окрестных деревень. Их встречали с почётом. Женщины наряжались в платья с оборками, украшенные лентами, шитьём и кожаными поясами.

      Непременным элементом чувашского женского костюма являлся фартук. На голове должна быть тухья (шапочка), у девушки она островерхая, у женщины - нет, обильно украшенная бисером, бусинками или монетами.

      И начиналось в деревне веселье. Из дома в дом ходили гости, играли в национальные игры, соревновались в силе и ловкости. В праздник чувашский дом можно было узнать издали. Специально для этого дня хозяйка ткала полотенца с красными боковыми полосками, украшала их кружевами, кистями и вешала на каждое окно, будто приглашала гостей: заходите, отведайте угощения».

     Пукрав (Покров день) отмечался и отмечается 14 октября. В этот день проводили обряд «пукрав эшши хупни» (задержание покровского тепла).

     Праздник считают началом зимних морозов и закрывают продухи в стене. Над мхом, приготовленным для затыкания, читается молитва: «О, Турǎ! Дай нам и в зимние морозы жить в тепле, пусть этот мох держит тепло». Затем кто-либо подходит и спрашивает: «Что велишь делать этому мху?» Хозяин отвечает: «Велю тепло держать». Так же замазывали окна и затыкали щели.

     Я помню, как все женщины нашего села в этот день пекли пироги с овощной начинкой. Смыкая края пирога, они приговаривали: «Закрываю покровское тепло».

     Издревле чуваши занимались пчеловодством. Вот что вспоминает Голубева Тамара Владимировна: «Мой дедушка Ястребов Аким Захарович содержал большую пасеку. Любовь к разведению пчёл передалась его младшей дочери, то есть моей маме, Татьяне Акимовне. Мама очень любила заниматься этим ремеслом. Домашняя пасека располагалась среди огородных культур. Конечно, мы боялись пчёл, но всегда ждали, когда будут качать мёд, потому что нам доставались обрезки от сот. Ещё первым мёдом мама угощала соседей. Наливала в баночки и разносила. Во время сенокосной страды мы, дети, должны были следить за роением пчёл - аккуратно собрать вышедший рой в роевню. На зиму ульи убирали в подпол, и всю зиму подкармливали пчёл сахарным сиропом, в который добавляли немного мёда. Я помню, как мама на слух, по жужжанию пчёл, определяла, что их уже нуж- 173 но подкормить, или пчелосемья готовится к роению».

     У чувашей, как и у любого народа, есть свои национальные блюда, без которых не обходятся праздники и будни.

     По воспоминаниям Морозовой Надежды Николаевны: «Моя бабушка, Ксенофонтова Таисия Ефимовна, очень вкусно готовила чувашские блюда. А какая вкусная была каша пожалу! Варили её из полбы, гороха или пшена. Любила бабушка пироги печь, например, хуплу. Вначале бабушка для него готовила тесто, потом начинку из крупы и мяса, и выпекала в русской печи. Любила баба Таисия печь любимые нами ватрушки с картошкой пюремеч, и ведеп (большие кислые лепёшки). До сих пор помню этот вкуснейший запах в доме моей любимой бабушки.

     В формировании морально-этических норм чувашей всегда большую роль играло общественное мнение односельчан (ял мĕн калать - «что скажут односельчане»). Резко осуждалось нескромное поведение, сквернословие, а тем более пьянство. Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «Чăваш ятне ан çĕрт» (не срами имени чуваша). Хорошо бы и сегодня нам прислушаться к этим словам.

 

ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ: 

     Александрова, Роза Дмитриевна. Живая летопись Чувашского народа / Р.Д. Алексендрова // Лента времени : сборник материалов X районных краеведческих чтений / оформ.-сост. - М. Ю. Апалькова, ред. / отв. за выпуск А. П. Ковган. - Северное : МКУК «ЦБС» Северного района. - 2021. - С. 167-173 : фото.