Версия сайта для слабовидящих
12.01.2026 06:56
18

Посидим, как в старину

3165274

В соответствии с Указом Президента Российской Федерации Владимира Путина, 2026 год объявлен Годом единства народов России. Этой важной теме были посвящены наши святочные посиделки «Хěллехи асамлă юрăм-каçĕм» - «Зимней праздничной порой».

Сотрудники Чувашинской библиотеки и Чувашинского СДК пригласили гостей окунуться в богатый мир традиций чувашского народа. Особое внимание мы уделили старинной форме досуга — вечёркам (улах), которые были популярны в осенне-зимний период.

Ведущие рассказали, что в рамках зимнего праздника Сурхури, длящегося от Раштав (Рождества) до Кăшарни (Крещения), молодежь устраивала особые посиделки — хĕр сăри (девичье пиво). Именно праздник Кăшарни, завершающий святочный цикл, отмечался с наибольшим размахом. Молодые люди нанимали просторную избу, вместе варили пиво, пекли хураплă (пироги), а вечером собиралась вся деревня. После того как старшее поколение получало угощение и благословляло молодых, начиналось веселье с песнями, танцами и играми.

Создать атмосферу той старины организаторам помогло убранство библиотеки: предметы народного быта, рукоделие, старинные фотографии. Гости с неподдельным интересом не только слушали рассказ, но и сами стали участниками действа. Они с азартом включились в чувашские народные игры: «Хăвăртрах иль» (Быстрее возьми), «Ухăран пемелле» (Стрельба из лука), «Пужă пӳрть» (Пустая изба), «Ҫӗрĕ памалла» (Отдай перстень) и других.

Отдельной и очень душевной частью вечера стала работа с мудростью народа. Поскольку среди гостей были знатоки чувашского языка, мы предложили всем вместе поразмышлять над народными пословицами. Участники пробовали переводить их с чувашского на русский и наоборот, находя порой удивительные параллели и тонкие различия в восприятии мира. Например: «Чухăн çын кĕрĕкĕ йытă вĕрнипех çĕтĕлет» («Шуба нищего и от собачьего лая рвётся») сравнивали с русской «Голому одеться, только подпоясаться», «Туслă тус тепĕр тăванран аванрах» (Близкий друг лучше иного родича) с  русской «Старый друг лучше новых двух».

Закончилось мероприятие угощением святой крещенской водой и  чаепитием с чаем из ароматных трав и вкусными пирогами.

Мероприятие прошло в теплой, дружеской атмосфере, доказав, что традиции — это не страницы истории, а живая нить, которая объединяет нас здесь и сейчас. Это живое общение стало настоящим мостиком между культурами и поколениями.

Марина Карюкина,

библиотекарь Чувашинской библиотеки